Un casamiento con lengua de señas

Ivonne tiene 29 años y nació hipoacúsica. Habla perfectamente el castellano pero no oye, su novio, Pablo, aprendió lengua de señas para poder comunicarse con ella. A la hora de planear su casamiento solicitó la colaboración del servicio de Lengua de Señas Argentina (LSA) gratuito del Inadi para que la acompañe en el registro civil. El servicio fue puesto en marcha en julio de este año para que las personas sordas puedan utilizarlo, sin costo, en cualquier dependencia pública.
“Cuando supimos que existía este servicio del Inadi, que nos enteramos por las redes sociales por otro casamiento que hubo, decidimos que sería muy bueno que pudiéramos tener una intérprete con nosotros en la ceremonia del civil”, dijo Pablo. Para Ivonne, el servicio de LSA fue algo muy emocionante. Poder hacer la ceremonia con la intérprete de señas es necesario, porque muchas veces nos ponemos nerviosos para no cometer errores al hablar o no entendemos bien qué nos quieren decir”.
Ivonne destaca dos aspectos fundamentales: “En primer lugar nos da independencia, por el otro facilita la comunicación, y es muy importante saber qué es lo que el otro nos tiene para decir”.

Ayuda gratuita.
El servicio que Inadi presta en forma gratuita a las personas sordas que necesiten hacer un trámite en cualquier organismo de la administración pública nacional, se llama trámites accesibles y consiste en proveer un intérprete de Lengua de Señas Argentinas en español a las personas sordas que lo soliciten. Se puede pedir personalmente en la sede de Inadi, avenida de Mayo 1401, CABA o pedirlo por correo electrónico a tramiteslsa@inadi.gob.ar La ceremonia se llevó a cabo en el Registro Civil de la Comuna 5, en Carlos Calvo 3307 de la CABA, junto a un nutrido grupo de familiares y amigos que también pudieron “vivir la ceremonia en tiempo real, porque no teníamos que esperar que alguien nos traduzca”, reconoció, la otra testigo que también es hipoacúsica.

Compartir