Coloquio en la UNLPam

Entre hoy y mañana se llevará a cabo el tercer coloquio “La traducción literaria. Dilemas, encrucijadas y decisiones”. El encuentro es organizado por la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de La Pampa, a través del Instituto de Estudios Clásicos y el Instituto de Investigaciones Literarias y Discursivas.
La actividad se realizará en el segundo piso de la UNLPam y el acto de apertura se hará hoy al mediodía en el Salón del Consejo Directivo.
En el acto hablará la directora del proyecto, Dora Battiston, y a luego se brindará la conferencia “Quam ob rem incendor ira. Interpretar y traducir emociones: el caso de la ira en las comedias de Terencio”, a cargo de Marcela Suárez.
Mientras que por la tarde se efectuarán ponencias. Se previó que a las 18.30 sea la presentación del proyecto de “Ley de protección de la traducción autoral en la Argentina”, a cargo de Griselda Mársico y a las 20 la proyección del documental “La obra de Olga Orozco” interpretada por artistas de La Pampa.
Por último, mañana también habrá ponencias y a las 19 se programó la conferencia plenaria de clausura a cargo de Omar Lobos sobre “¿Qué traducen los traductores? Las versiones de Gógol en castellano”.