Inicio Caldenia Las palabras del “covidioma”

Las palabras del “covidioma”

LENGUA – DICCIONARIO HISTORICO DIGITAL DE LA RAE

Según la Real Academia Española, quien no cumple con los protocolos sanitarios es un “covidiota”. Así lo hizo saber en su Diccionario Histórico digital, donde también consignó otras palabras derivadas de la pandemia como coronabebé, coronabicho y coronaplauso.

Mónica López Ocón *

El mundo, quién puede negarlo, está atestado de idiotas de diverso tipo. Sin embargo, la Real Academia Española a través de su Diccionario Histórico de consulta digital, solo propone definir con exactitud un solo tipo de idiota, que es el covidiota, aquel que se niega a acatar las medidas sanitarias dictadas por los diferentes gobiernos tendientes a combatir el virus.
La actitud llama la atención porque por esta vez la Real Academia Española parece haber invertido los mecanismos de incorporación de palabras a un diccionario. Más que incluirlas por difundidas en el habla, casi parece inventarlas, a no ser que covidiota sea un término difundido en alguno o algunos de los múltiples países que hablan español, pero no parece ser el caso de la Argentina.
Pero es preciso destacar que el Diccionario Histórico de la Real Academia Española, según la propia definición de los académicos es un diccionario relativamente nuevo. “Su objetivo fundamental –dicen sus autoridades– consiste en ofrecer a los filólogos y al público en general aquella información relevante sobre la historia de las palabras que les permita interpretar los textos del pasado y del presente que han experimentado las palabras en su significado e incluso en sus usos lingüísticos accidentales de una forma determinada. Para cumplir el fin básico, el DHLE se basa en los medios de la lingüística, la filología y la informática. El hecho de que esta obra se conciba como un diccionario electrónico permite mostrar la evolución de las palabras tomando en consideración las relaciones (genéricas, morfológicas, semánticas, etc.) que estas mantienen entre sí.”
Por eso, si se busca la palabra covidiota en el diccionario de la Real Academia Española, no se la encontrará, mientras que sí figura en el Diccionario Histórico de la RAE cuya existencia es solo digital.

Covidiota.
En la entrada “covidiota” del Diccionario Histórico de la RAE se lee: “Calco estructural del inglés covidiot, voz atestiguada en esta lengua desde 2020 en la prensa, y consignada ya en el Oxford Advanced Learner’s Dictionary (2020); y esta, a su vez, de covid e idiot”.
“Se documenta por primera vez, en la acepción ‘persona que se niega a cumplir las normas sanitarias dictadas para evitar el contagio de la covid’, en marzo de 2020, en “Covidiotas el término acuñado en EE.UU. para los que no respetan las reglas del confinamiento y ponen a otros en riesgo”, artículo publicado en 20 Minutos (Madrid) y en otros ejemplos de prensa también metalingüísticos donde se reflexiona sobre la creación de esta palabra. También se atestigua como adjetivo, como ‘[persona] que se niega a cumplir las normas sanitarias dictadas para el contagio de la covid’ en abril de 2020, en el Diario de Sevilla, en el artículo de A. S. Ameneiro “Esta crisis sanitaria ha traído nuevas palabras como Covidiota”. Por último, como ‘típico o característico de un covidiota’ se registra en un artículo de opinión de J. P. Becerra-Acosta publicado en El Universal (Ciudad de México).” También figuran los derivados covidiotismo y covidiotez.

Otras covipalabras.
Las palabras incluidas relacionadas con el coronavirus son muchas y es probable que le suenen extrañas al hablante de la lengua castellana. Una de ellas es “Autocovid”: prueba diagnóstica de covid en que la toma de la muestra es en el automóvil del paciente.
Por su parte, “coronabebé” se documenta por primera vez, con la acepción ‘bebé nacido durante la pandemia del coronavirus’, en marzo de 2020, en un artículo publicado en Infobae (Buenos Aires) y después se registra en distintos artículos en los que se reflexiona sobre el vocabulario que surge a raíz de la expansión de la enfermedad de la covid.
También se agregan “coronabicho”: virus del género Betacoronavirus de tipo 2 que puede causar la Covid. Se refleja un lenguaje coloquial, en los testimonios acopiados la voz se emplea con intención peyorativa; “coronaboda”: boda celebrada durante la pandemia del coronavirus; “coronaplauso”: se documenta por primera vez, con la acepción ‘aplauso sincronizado de la población para agradecer la labor de los trabajadores esenciales durante la pandemia del coronavirus’, en agosto de 2020. También “coronavirólogo”: persona especializada en coronavirología; “coronial”: persona nacida o concebida durante la pandemia de coronavirus; “covidianidad”: entrecruzamiento de covid y cotidianidad; “covidiccionario”: se documenta por primera vez, con la acepción ‘compilación de palabras creadas o activadas en el uso durante la pandemia de la covid’; “covidioma”: entrecruzamiento de covid e idioma. Se documenta por primera vez, en la acepción ‘vocabulario creado durante la pandemia de la covid’, en junio de 2020.

  • Tiempo Argentino